Alaplı Masaj Salonu-Masöz Buket
Alaplı Masaj Salonu-Masöz Buket
Alaplı Masaj Salonu-Masöz Buket Bugün bu konudan söz açtım. Bir öykü bulup, konuyu dağıtmadan, fakat çabucak da sadede gelmeden anlatmak; sanırım ben tam bu işin adamıyım. Dinleyenleri gerilmiş tutmak, onların şuursiz küçük hareketlerinden sonucun iyi mi olmasını istediklerini anlamak, anlatımın akışı içinde onları konudan koparmak, bunlar yapmayı sevmiş olduğim şeylerdir.Dinleyicilerin anlatılanlardan önce bir şey anlayacağı, sonrasında birden, sözcüklerin başka türlü de anlaşılabilirliğini fark edecekleri belirsizlikleri kullanmak, işte bu tam benim işimdir.
Istenen şey birtakım gözlemlerde bulunma mümkünlığı ise her zaman konuşma yapmak gerekir. Honuşma esnasında öteki bireyin sorular ve yanıtlar kullanarak, mevzuşanın sözlerinin yarattığı izlenimi gizlemesi, kaçıp kurtulması daha kolaydır. Vakur bir ciddiyet içinde, halayla mevzuşmama başladım. “Bunu dostlarımın iyi niyetinden mi, yoksa düşmanlarımın garezinden mi, yahut her ikisini de birazcık taşıyan birisinden mi bileyim?” Burada hala söze başladı, ben de onu uzatması için elimden geldiğince yardım ettim; çnkü bizi dinlemekte olan Cordelia’yı gergin bekletmek istiyordum; mevzuştuğum kişinin halası olmasından ve ruh halimin çok ciddi görünmesinden dolayı bir türlü gideremediği bir gerginlikti bu. Şöyle devam ettim.
Alaplı Masaj Salonu-Masöz Buket
Alaplı Masaj Salonu-Masöz Buket Yoksa bunu bir kaza, bir söylentinin generatio aequivoca’sı olarak mı nitelendirmeliyim?” (belli ki Cordelia’nm anlamadığı bir sözcük- bu onun yalnızca kafasını karıştırdı, üstelik bunun üzerine yanlış bir vurgu yüklediğim ve asıl konu bunda gizliymiş şeklinde bunu kurnaz bir bakışla söylediğim için kafası daha da karıştı). “Hapalı bir yaşam sürmeye alışmış olan ben, onların, benim nişanlanmış olduğumda ısrar etmeleri yüzünden dedikodu konusu haline geldim.” Cordelia’nm benim yorumuma gerekseme duyduğu oldukça açık. Devam ettim: “arkadaşlarımdır bunu meydana getiren, âşık olmanın bir şans olarak değerlendirilmesi gerektiği için”.
Düşmanlarımdır, bu şansın bana çıktığının düşünülmesi bile gülünç olduğu için” (ters yönde hareket); “veya bir kazadır; bunun en küçük bir temeli bile olmadığı için ya da hepsi bir kuş beyinlinin düşüncesiz gevezeliğinden kaynaklandığı için söylentinin generatio aequivocasıdır.” Hala, kadınca merakıyla, benimle evleneceği söylentisinin çıktığı hanımefendinin kim olabileceğini öğrenmeye çalışmakta hiç vakit yitirmedi. Bu yöndeki tüm somlar savuşturuldu. Tüm bu öykü Cordelia’da epey bir iz bıraktı; Edvard’ın notu birkaç puan yükseldi sanırım.